Если вы пользуетесь Internet Explorer - нажмите
сюда, чтобы увидеть уникодовские
эсперанто-буквы. В противном случае помните, что "h" после
буквы обозначает крышечку "^" над этой буквой.
Занятие шестое
Знаете ли вы уже эсперанто, изучив предыдущие пять уроков?
Может быть и нет, как отвечают некоторые из вас. Однако, согласитесь,
в любой анкете вы уже не покривя душой можете написать "читаю со словарем"
- а на большее в отношении преподаваемых ин-яз-ов к примеру наша средняя
школа и не претендует.
Какую цель в связи с этим мы поставим себе на остающиеся два урока?
Конечно, овладеть как можно большим количеством слов!
Для начала давайте рассмотрим словообразование. Оно гениально простое
и в то же время позволяет экономить массу времени на зубрежке.
Основа - корни слов. Они, как вы помните, интернациональные либо общие
для двух-трех наиболее распространенных языков. А от корней производятся
- при помощи суффиксов, приставок и окончаний - сами слова. Приставок
- десять, суффиксов - около тридцати, окончаний - девять. Возможных сочетаний
- сотни.
У каждого суффикса, каждой приставки и окончания - строго определенное
значение. Например, суффикс "-ist-"
обозначает профессию, специальность: mashinisto,
elektristo ...
Кстати, как вы назовёте специалиста по слонам, зная, что на эсперанто
"слон" - это "elefanto"? ... Правильно, "elefantisto".
А по-русски? Слоновед, наверное? А посмотрите в словаре - потолще и потолковее.
Вдруг там другое слово?
Теперь по порядку - наиболее частые приставки.
ek- - начало. мгновенность, однократность
действия: vidi 'видеть'-ekvidi
'увидеть'; rigardi 'смотреть'-
ekrigardi 'посмотреть'; krii 'кричать'-
ekkrii 'вскрикнуть';
pashi 'шагать'- ekpashi 'зашагать'
(Еще эту приставку иногда употребляют как отдельное слово: "Ek!"
- "Поехали!" "Начали!");
mal- -прямая противоположность:
facila 'легкий'- malfacila ' трудный";
bоna 'хороший'- malbona
'плохой'; pura 'чистый'- mаlрura
'грязный'; dekstre 'справа' -
maldekstre "слева"; mаlа 'противоположный';
male 'наоборот' (Переведем самостоятельно:
malnova, maljuna, maleleganta);
re- - повторность, обратность:
legi 'читать' - relegi 'перечитывать';
veni 'приходить' -reveni
'возвращаться'; brili 'блестеть'-
rebrilo 'отблеск' (Повторение - мать учения, поэтому,
relegu, relernu, repraktiku!).
Теперь перейдем к самым необходимым суффиксам:
-ad- -длительность действия или многократность
процесса, повторность (ср. блокада, канонада, бравада)
promeni 'гулять' - promenadi 'прогуливаться";
pensi 'думать'- pensado
'мышление'; konstrui 'строить' -konstruado
'строительство'; viziti 'посетить' -
vizitadi 'посещать';
-ajh- - предмет, вещь, обладающая конкретным
признаком, свойством, сделанная из определенного материала (ср. витраж,
трикотаж): araneo 'паук' -
araneajho 'паутина'; bovo 'бык' -
bovajho 'говядина;
alta 'высокий' - altajho 'высота'
(холм); nova 'новый' -
novajho 'новость'; аjhо 'вещь, предмет';
-an- - член какого-либо коллектива, житель,
последователь, приверженец (ср. парижанин, волжанин, северянин):
partio 'партия' - partiano 'член
партии'; vilagho, 'деревня' -
vilaghano 'селянин'; urbo 'город'
- urbano 'горожанин';
Moskvo 'Москва'- moskvano 'москвич';
-ar- - совокупность однородных лиц или предметов
(ср. букварь, словарь,'кустарника: homo
'человек'- homaro 'человечество';
tendo 'палатка' - tendaro 'лагерь';
arbo 'дерево'- arbaro
'лес'; 'shtupo 'ступенька' -
shtuparo 'лестница'; aro 'собрание'
(совокупность);
-еbl- - вооможность, пригодность:
vidi ' видеть' - videbla 'видимый';
kredi 'верить' -
kredebla 'вероятный'; manghi 'есть'
- manghebla 'съедобный';
fleksi 'гнуть'- fleksebla 'гибкий';
еblа 'возможный';
еblе 'возможно';
-еco- -абстрактное состояние, свойство, качество:
bela 'красивый'-
beleco 'красота'; junа 'молодой'
- juneco 'юность";
virino 'женщина' -virineco ' женственность";
infano 'ребенок' -
infaneco 'детство'; есо ''качество';
-eg- -увеличение или усиление степени качества,
состояния, действия: vento 'ветер' -
ventego 'буря'; ridi 'смеяться' -
ridegi 'хохотать';
plori 'плакать' -ploregi 'рыдать';
granda 'большой' -
grandega 'огромный';
-еj- -место с определенным свойством, назначением
(ср. музей, лицей, оранжерея): lerni 'учиться'
- lernejo 'школа';
bani 'купать', - banejo 'баня';
herbo 'трава' - herbejo 'луг';
preghi 'молиться'- рreghejо 'церковь';
ejo 'помещение';
-еm- - склонность к чему-л., привычка:
kredi 'верить' - kredema 'доверчивый';
timi 'бояться' -
timema 'боязливый'; shpari 'сберегать'
-'shparema 'бережливый';
labori 'работать' - laborema 'трудолюбивый';
emo 'склонность';
ema 'склонный';
-et- -уменьшение величины предмета или ослабление
степени качества, состояния; (ср. статуэтка, оперетта, либретто):
pordo 'дверь' - pordeto 'дверца';
vojo 'дорога'- vojeto
'дорожка, тропинка"; monto 'гора' -
monteto 'холм'; ridi 'смеяться'-
rideti 'улыбаться";
eta 'маленький, незначительный";
-ig- -делать каким-нибудь, заставлять делать:
аkra 'острый'- akrigi
'точить"; nigra 'черный' -
nigrigi 'чернить'; edzo 'муж' -
edzigi 'женить'; trinki - 'пить'
- trinkigi 'поить";
igi 'заставлять';
-igh- -делаться, становиться чем-л., оказываться:
edzo 'муж'- еdzighi
'жениться'; blanka 'белый' -blankighi
'побелеть'; naski 'рожать' -
naskighi 'рождаться'; unu 'один'
- unuighi 'объединяться;
ighi 'делаться';
-il- -орудие, инструмент (ср. точило, зубило,
шило): flugi 'летать' -
flugilo 'крыло'; plugi 'пахать' -
plugilo 'плуг'; skribi
- 'писать' skribilo - 'ручка';
ilo 'орудие, средство';
-in- -существо женского пола (ср. героиня,
монахиня, княгиня): viro 'мужчина' -
virino 'женщина'; knabo 'мальчик'
- knabino 'девочка';
patro 'отец'- patrino 'мать';
koko 'петух' -kokino 'курица'; -
ino 'самка';
-ind- -достойный, заслуживающий чего-л.:
rlmarki 'замечать' -
rimarkinda 'замечательный'; gloro
'слава' - glorinda '(досто)славный";
lauhdi 'хвалить' - lauhdinda ' похвальный';
kredi 'верить' -
kredinda 'достоверный'; inda 'достойный';
-ist- -профессия, занятие (ср. тракторист,
машинист, телеграфист): аrto 'искусство'
- artisto 'артист' (деятель искусства);
gardi ' стеречь' -
gardisto 'сторож"; 'kanti 'петь' -
kantisto 'певец';
instrui 'учить' - 'instruisto 'учитель';
-ul- -лицо с определенным качеством:
bela 'красивый' -belulo 'красавец';
juna - 'молодой'-
junulo 'юноша'; richa 'богатый' -
richulo 'богач';
sagha 'умный' - saghulo 'мудрец";
ulo 'человек, лицо, тип, индивид';
Как я уже писал, использование словообразование резко увеличивает ваш
словарный запас. Как это получается? Возьмем, к примеру, слово 'felicha'
- "счастливый" и посмотрим сколько новых форм из него удастся получить.
Felicha, felicho, feliche, felichi, ekfelichi, malfelicho,
refelichi, remalfelichi, ekmalfelichi, reekmalfelichi, felichadi, malfelichadi
(можно опять подобавлять ek-, mal-, re-
- но и так понятно), felichajho (это что-то
вроде выигрыша в лотерею - если от этого наступает счастье),
felichano (член какого-нибудь общества под названием "Счастье"),
felicharo (гм, чем дальше в лес... но выкрутимся:
это наверное коллекция Волшебника Изумрудного города - у него в кладовке
с одной стороны склянки со смелостью, а с другой коробочки со счастьем),
felichebla (могущий испытывать счастье),
malfelichebla (соответственно - способный
испытывать горе), felicheco (счастливость
- состояние такое), felichego (огромное
счастье), felichejo (место счастья - у каждого,
надо думать, своё), felichema (хочешь быть
счастливым - хоти!), felicheto (так себе,
счастьице), felichigi (сделать счастливым),
felichighi (сделаться счастливым),
felichigilo (это чем делают счастливым - например, Цветиком-семицветиком
:-), felichiginda (достойный того, чтобы
его осчастливили), felichisto (а просто
я работаю счастливчиком), felichulo (счастливчик,
счастливый человек), felichulino (то же
самое, но женского пола).
Можете сами посчитать, сколько получилось. И это только основные формы
- ведь можно создавать сочетания с несколькими приставками и суффиксами
- вплоть до того, что слово на одном дыхании не произнесешь, до того оно
длинное, и оно будет иметь смысл.
Ну, например, mal-san-ul-ej-an-in-eto.
Sano - здоровье, malsanulo - больной
человек, malsanulejo - больница,
malsanulejano - обитатель (то ли больной, то ли персонал) больницы
- плюс суффикс женского рода и уменьшительный суффикс. Получается "маленькая
обитательница больницы".
Правило такое - каждый суффикс отдает свое значение всей части слова,
которая находится перед ним. Напр. Bel-ul-ego
- красавец огромного роста, bel-eg-ulo -
рост обычный, а вот красота неописуемая...
Успехов в словостроительстве!
Andrej - eo@nm.ru
- Пишите, если есть вопросы!
|